護照英文名字 哪種拼音
申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。·本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」 ...,,...護照上的英文譯名方面使用漢語拼音。之前,中華民國外交部是以威妥瑪拼音作為譯名標...
請問
- 護照要用哪種拼音
- 台灣護照英文拼音
- 中文英文拼音
- 護照拼音哪一種
- 隱藏的嗎哪
- 護照英文名字 哪種拼音
- 護照英文名字 哪種拼音
- 護照英文名字 哪種拼音
- 中文名字翻譯英文香港
- 外交部護照外文姓名拼音
- 護照拼音哪一種
- 台灣護照漢語拼音
- 威妥瑪 wg 拼音是什麼
- 中文名字翻譯英文香港
- 護照英文拼音
- 漢語拼音英文
- 護照英文名字 哪種拼音
- 羅馬拼音 英文
- 名字羅馬拼音翻譯
- 威妥瑪wg拼音
- 中文名字翻譯英文香港
- 羅馬拼音
- 威妥瑪wg拼音
- 護照英文名字 哪種拼音
- 護照英文拼音
2016年7月11日—至於顧慮外國人的讀音習慣的問題,外交部所提供的四種外文姓名中譯英系統已足以涵蓋其中,無須過於擔心。目前國人申請護照時,採用威妥瑪(WG)拼音為 ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **